My face looked something like this when I first cracked open the Italian driver’s manual.
I’d just picked it up from my Scuola Guida instructor. “How hard can this be?” I asked myself. I had a basic command of Italian, so with Google or DeepL translator close at hand, I could note the words and phrases I didn’t know.
After two hours of doing just that, I hadn’t made it past the first four pages. And those pages were covered in sticky notes.
If the Italian driver’s manual had been anything like the quick and easy-read driver’s manuals back in the good ole USA, this wouldn’t have been problematic. But the Italian driver’s manual is a thick book by comparison. It’s also loaded with information (like detailed car mechanical explanations and detailed instructions (and responsibilities) for emergency first aid). All this means that your journey, and your subsequent theoretical exam, will be littered with words and phrases that are rarely found outside of driving school.
But, my friends, there is hope and help to make your journey less painful.
Yes, there IS indeed an Italian-to-English translation of the Italian driver’s manual!
And how I wish I’d gotten my hands on one when I entered my Italian driver’s license studies ten years ago. My life would’ve been so much easier.